Hľadaný výraz: Lk 17,22-37, Preklad: Rómsky, Počet výsledkov: 1
22 O Jesus phendia le disiplonge, "Avena uni diesa kana mangenas te dikhen iek andal diesa O Shav le Manushesko, numa chi dikhena les. 23 Uni phenena tumenge, "Dikh! Katar lo!" vai "Kote lo!" Na zhan pala lende. 24 Sar o rhunjito sikadiol ai strefial anda iek gor le cheresko zhando kolaver gor, kadia aven O Shav le Manushesko kana avela lesko dies. 25 Numa trobul mai anglal te chinuil but, te gonin les le manush. 26 "Sar sas ando dies kana sas o Noah, sakadia si te avel kana avela O Shav le Manushesko. 27 Le manush xanas, penas, ansurinas penge shaven zhi ka dies kai o Noah gelo ande pharaxodo, avilo baro pai, ai savorhe xasaile. 28 Sar sas ando dies kana sas o Lot; sakadia le manush xanas ai penas, chinenas ai bichinenas, bariarenas ai kerenas khera; 29 Numa o dies kai o Lot anklisto avri anda Sodom, iag ai Sulfer pelo anda cheri sar breshind, ai savorhe xasaile. 30 Sakadia avela kana O Shav le Manushesko sikadiola. 31 "Ande kodo dies, kodo kai si opral pesko kheresko, ai si les leske dieli ando kher, nashti hulela tele te les le; ai kuko kai si ando kimpo (niva), nashti zhal palpale ka pesko kher. 32 Den tume goji kai zhuvli le manushesko kai busholas Lot. 33 "Kodo kai rodela te skepil pesko traio xasarela les; ai kodo kai xasarela pesko traio skepila les. 34 Phenav tumenge, kodia riat dui manush sovena ande iek pato; iek avela lino, ai iek ashela. 35 Dui zhuvlia licharena jiv andek than; iek avela lini, ai iek ashela. 36 Dui manush si te aven ande niva (kimpo); iek avel lino, ai iek ashela." 37 Ai le disipluria phushle les, "Kai kerdiola kadia diela, Devla?" O Jesus phendia, "Kai si ek mulo stato, kotse chidenape le ulruria."

1

mail   print   facebook   twitter